Bath Salts

hoh's halftime 2007/07/04 00:43 Posted by 김호
사용자 삽입 이미지

photograph by Hoh, Keltic Lodge, July 3, 2007

'사치'란 단어는 대부분 부정적인 의미로 쓰인다.

그러나, 삶에 있어 자기가 좋아하고 투자하는 '사치' 항목 몇 가지는 필요하지 않을까?
 
여행을 하다보면, 특히, 해변지방에 갈 때면, 그 지방 특유의 bath salts를 종종 살 수 있다.

이 곳 시골의 한 가게에서 Cape Breton 지방에서 나온 것이라는 Bath Salts를 한 병 샀다.

내가 여행할 때 누리곤 하는 사치중의 하나이다.




네이버에 북마크 다음에 북마크 마가린 바르기 HanRSS에 북마크하기 이올린에 북마크하기 News2.0에 투고하기 del.icio.us에 북마크하기 Digg에 번역해 투고하기 dzone에 번역해 투고하기 붐바
크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
2007/07/04 00:43 2007/07/04 00:43

TRACKBACK :: http://hohkim.com/trackback/206

댓글을 달아 주세요

  1. Jiyoung Chae  수정/삭제  댓글쓰기

    이런 걸 일본에서는 プチ贅沢(petite사치)라고 하는데,
    Bath salt는 Hoh코치님의 여행중 쁘띠사치 였나봐요 :)
    저는 여행중 액자를 사는게 쁘띠사치랍니다 :D

    2007/07/05 08:43
    • 김호  수정/삭제

      일어로 발음을 어떻게 하나요? petit(e)는 불어로 작은이라는 의미잖아요. 좋은 것 알려주어 감사! 지영의 다음 여행은 언제, 어디일지 몰라도, 즐거운 시간 보내길. 쁘띠사치도 하고!

      2007/07/05 09:22
  2. Jiyoung Chae  수정/삭제  댓글쓰기

    'puchi zeitaku'라고 해요 :)

    2007/07/05 23:47

◀ Prev 1  ... 553 554 555 556 557 558 559 560 561  ... 735  Next ▶
BLOG main image
김호의 쿨 커뮤니케이션
웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 지호준)
by 김호

공지사항

카테고리

Everything (735)
김호의 쿨 커뮤니케이션 (21)
김호의 위기관리 (76)
NextPR (159)
Leadership Communication (71)
Story (42)
hoh's halftime (120)
non-blogging (8)
Anything (42)
Communication POV (58)
h_podcasting (23)
h_link (32)
CAREER (15)
OLDIES BUT GOODIES (2)
PERSUASION (21)
PUBLIC RELATIONS (15)
HAPPY (7)

달력

«   2010/03   »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
  • 355460
  • 290612
468명이 RSS를 구독하고 있습니다.
textcubeget rss

김호의 쿨 커뮤니케이션

김호's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by 김호 [ http://www.hohkim.com ]. All rights reserved.

Tattertools Tatter & Media DesignMyself!