TAG 교수님 블로그

| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
김호's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by 김호 [ http://www.hohkim.com ]. All rights reserved.
댓글을 달아 주세요
Thank you for your kind remarks about my blog. I have been blogging for more than a year and a half and find it very useful in teaching.
2008/01/15 01:42I hope you can read this -- my colleague Dr. Joo Young Kim translated your post for me.
Wow. I just returned to my room(now, I am in Tempe, Arizona), and I was very surprised (of course, in a very pleasant way!). Hello, Professor Russell. Thanks for your comment, and I should say that you made me think that blogging does bring conversation, even at the international level! Thanks to your colleague, Dr. Kim for his translation of my blog. Hope our paths cross sometime in the future!
2008/01/15 11:08좋은 정보 감사합니다.
2008/01/15 13:11유어 베리 웰컴 제니!
2008/01/18 15:46와우~ 정말 블로깅의 세계는 무궁무진하군요~ 저도 러셀 교수님의 댓글을 보고 지금 짜릿~함을 느꼈습니다~ 와~ 멋져요 정말~!!!
2008/01/15 17:57저도 아주 짜릿했답니다. 주말 잘 보내고!
2008/01/18 15:47I didn't realize you are in the U.S.! I wanted to thank you because your blog was the second-biggest referrer to my blog this month. So I think you have definitely helped extend the conversation. Hope to meet you sometime!
2008/02/06 11:45Hi, Karen. Yes, I was in the States, but, came back about two weeks ago. Happy to hear that my blog extended the conversation. That's the power of blogging and networking. Indeed, hope our paths cross again.
2008/02/06 14:14