<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">김호의 쿨 커뮤니케이션: hpodcasting-10-PR서비스-산업은-내-고향-정용민-부장님-인터뷰에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://hohkim.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://hohkim.com/" />
  <subtitle type="html">웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</subtitle>
  <updated>2008-12-12T05:33:25+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">Jace님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment898" />
    <author>
      <name>(Jace)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment898</id>
    <published>2007-08-07T23:52:09+09:00</published>
    <summary type="html">돈주고도 들을 수 없는 멋진 컨텐츠입니다. 
개인적으로도 큰 도움이 되었어요. 감사합니다.
그리고 호사장님 목소리가 성우하셔도 될 것 같습니다.
:-)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">정용민님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment900" />
    <author>
      <name>(정용민)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment900</id>
    <published>2007-08-08T02:57:01+09:00</published>
    <summary type="html">정말 창피합니다요...선배는 거의 MC네..이거...후후.아무튼 고마워요...많은 측면에서...후후</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hoh님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment901" />
    <author>
      <name>(Hoh)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment901</id>
    <published>2007-08-08T07:01:56+09:00</published>
    <summary type="html">제이스! 잘 지내고 있나요? 도움이 되었다니 다행. 성우말고 그럼 얼굴 내놓는 배우는 안된다는 소리? 조크:) 얼굴 한 번 봐요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Hoh님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment902" />
    <author>
      <name>(Hoh)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment902</id>
    <published>2007-08-08T08:37:02+09:00</published>
    <summary type="html">창피하긴! 프로답게 해주셨드만... 역시, &#039;빅딜&#039;때 여기저기에서 인터뷰하시던 가락이 나오던데요. 감사의 뜻으로 지난 번 관심을 보였던 4 hour workweek 보내드리리다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이명진님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment905" />
    <author>
      <name>(이명진)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment905</id>
    <published>2007-08-08T11:45:11+09:00</published>
    <summary type="html">재미있는 파드캐스팅이였던것 같습니다.ㅋㅋ 업계의 리더이신 두분이 우정으로 나눈 이야기 흥미로웠습니다.
쉬시는 시간에 너무 자신을 채찍질 하셔서 편도선까지 부으시다니..
빨리 나시길 빌면서 미니워크샵도 기대하겟습니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">쥬니캡님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment910" />
    <author>
      <name>(쥬니캡)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment910</id>
    <published>2007-08-08T13:12:32+09:00</published>
    <summary type="html">존경하는 두 선배의 대화가 흥미롭고 유쾌해 보입니다. 앞으로도 변함없는 우정 및 파트너십 지속되기를 기대하고요. 저희도 조만간 만나야지요? 건승!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment913" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment913</id>
    <published>2007-08-08T14:00:48+09:00</published>
    <summary type="html">감사해요. 오늘 치료받았더니 좀 나았습니다. 조만간 미니워크샵에서 또 뵙기를.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment914" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment914</id>
    <published>2007-08-08T14:01:14+09:00</published>
    <summary type="html">그럼요. 제 인터뷰 1순위 명단이었는데, 아직 기회를 못 잡았네요. 곧 시간 내서 만나요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">박미희님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment922" />
    <author>
      <name>(박미희)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment922</id>
    <published>2007-08-08T14:50:29+09:00</published>
    <summary type="html">김호선생님과 정용민선생님의 대화 너무 잘 들었어요. 대화가 정말 흥미진진해서 시간이 금방 지나가버리네요. ^^ 이 파드캐스팅을 통해서 정용민선생님의 꿈도 알게되어서 더 좋았어요. 그리고 김호선생님..우아미소개가 아니라 우마미소개가 아닐런지요.;; 앞의 것도 나름 괜찮은데요. ^^;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">정용민님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment923" />
    <author>
      <name>(정용민)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment923</id>
    <published>2007-08-08T15:11:12+09:00</published>
    <summary type="html">사람들이 곧잘 제 ID를 우아미로 착각하시는데...저 가구장사 아니거든요. 그래서 Umami라는 영문으로 바꿀까 생각중입니다...흑</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment925" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment925</id>
    <published>2007-08-08T15:15:27+09:00</published>
    <summary type="html">우마미? 그냥 유시민으로 하라니까...:)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment926" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment926</id>
    <published>2007-08-08T15:16:35+09:00</published>
    <summary type="html">이런. 우마미군요? 저도 지금까지 우아미로 알고 있었어요... 땡큐 미희. 바로 수정할께요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">COMI님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment959" />
    <author>
      <name>(COMI)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment959</id>
    <published>2007-08-12T04:45:30+09:00</published>
    <summary type="html">호샘과 정부장님 말씀 상당히 좋았습니다.
특히 &#039;vision은 설레게 하는 것&#039;이라는 말씀에 저 역쉬 동의하구요. ^^
정부장님 꼭 원하시는 그 세번째 꿈 이루시길 바래요.
타히티/보라보라도 후보군에 넣어주세요. :)

호샘은 편도선이 부으셨다지만, 목소리는 여전히 좋으신데요? ;)

덧니&amp;gt; 김호선생님을 그냥 제맘대로 줄여서 &#039;호샘&#039;이라 불러봤습니다. 좀 더 친한 느낌. :)
그리고, 호수 호라고 하셨잖아요, 샘은 샘물의 샘도 되겠고 물론 선생님의 샘도 되겠구요. 후훗~
호형호제...도 하고 싶지만 그건 나중에요... ^^;;
아, 제가 좀 말장난끼가 있죠. 전에 그 rhyme 맞춰 만든 에델만 얘기도 그렇구. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment962" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment962</id>
    <published>2007-08-12T13:14:34+09:00</published>
    <summary type="html">호샘이란 말은 가끔 들어보았는데, 호수/샘물과 연결한 해석은 처음인데요. 감사합니다. 전에 rhyme 맞춰 만든 에델만 얘기는 무엇이지요?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">COMI님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment964" />
    <author>
      <name>(COMI)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment964</id>
    <published>2007-08-12T14:13:18+09:00</published>
    <summary type="html">이메일...이요 -_-;;
EDELMAN을 얘기할 때 거기 앞뒤로 rhyme을 넣었는데
별로 와닿지가 않으셨나봐요. 흙.
이럴 줄 알았으면 아예 rap 하듯이 voice file로 만들껄... ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment965" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment965</id>
    <published>2007-08-12T21:41:30+09:00</published>
    <summary type="html">:) 눈치채셨겠지만, 제가 좀 둔하거든요...:)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">이기삼님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment989" />
    <author>
      <name>(이기삼)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#comment989</id>
    <published>2007-08-16T23:25:28+09:00</published>
    <summary type="html">뵙고 싶은 호 선생님과 정 선생님을 한자리에 모시고 귀언을 들은 것 같아 너무 좋았습니다. 저도 파드캐스팅을 준비 중에 있었는데 다시 한번 자극을 받았습니다. 우(雨)울한 날씨지만 언제나 행복하게 보내세요. 삼 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">호 선배와의 대화</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#trackback160" />
    <author>
      <name>(Communications as Ikor)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-10-PR%EC%84%9C%EB%B9%84%EC%8A%A4-%EC%82%B0%EC%97%85%EC%9D%80-%EB%82%B4-%EA%B3%A0%ED%96%A5-%EC%A0%95%EC%9A%A9%EB%AF%BC-%EB%B6%80%EC%9E%A5%EB%8B%98-%EC%9D%B8%ED%84%B0%EB%B7%B0#trackback160</id>
    <published>2007-08-08T09:29:41+09:00</published>
    <summary type="html">에델만 사장을 하시다 Half time break를 즐기고 있는 김호선배를 어제 만났다. 10년을 알고 지내면서 동지애를 느껴왔었지만 이렇게 단둘이만 술잔을 기울인 기억이 별로 없다. (물론 여럿이서 정신 없이 보낸 시간들은 많다)항상 호 선배에게는 후배로서 &amp;quot;선배 만큼만 했으면 좋겠다&amp;quot;는 말을 버릇 처럼 해대곤 했다. 그리고 그 말이 씨가 되는지 호 선배의 track을 계속 따라가는 것 같다.탄산수를 마시자는 장난 같은 약속을 진짜로 지키시는...</summary>
  </entry>
</feed>
