<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">김호의 쿨 커뮤니케이션: PR-주가의-하락에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://hohkim.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://hohkim.com/" />
  <subtitle type="html">웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</subtitle>
  <updated>2008-12-30T16:04:19+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">cansmile님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1724" />
    <author>
      <name>(cansmile)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1724</id>
    <published>2007-10-22T01:45:32+09:00</published>
    <summary type="html">경영과 수업을 들으면서 읽도록 권유 받은 알리스의 마케팅 반란이 제가 PR에 관심을 가지게 된 결정적인 계기였습니다.
그 뒤로 호코치님 뿐 아니라 아거님이나 주니캡님의 블로그를 통해서 이런 저런 사고들을 하는데 도움을 많이 받습니다.
제가 공부하는 분야에도 접목을 시킬 수 있었으면 좋겠다는 생각하면서 말이죠.
그런 의미에서 항상 좋은글에 감사드리구 앞으로도 열독하겠습니다. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">쥬니캡님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1725" />
    <author>
      <name>(쥬니캡)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1725</id>
    <published>2007-10-22T03:05:25+09:00</published>
    <summary type="html">이제 마켓에 포커스된 기업 내 부서들(마케팅, PR, 기업 커뮤니케이션, 고객 서비스 등)은 보다 현명해진, 보다 대화를 선호하는 소비자들과의 새로운 관계구축과 대화에 고민이 많아져야 한다는 것을 보여주는 사례네요. 정말 날이 갈수록 해야 할 것도 많고, 신경써야 할 것도 많고, 그렇습니다. 그런 과정 속에서 새로운 기회가 있는 것이겠지만서도. 한국은 날이 많이 추워졌습니다~!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">최정식님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1728" />
    <author>
      <name>(최정식)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1728</id>
    <published>2007-10-22T11:14:04+09:00</published>
    <summary type="html">정부정책은 기업의 상품보다 이러한 변화에 더욱 발빠르게 움직임을 보여야 할 것 같습니다. 잘못된 상품이야 리콜을 하면 그만일 수 있겠지만, 잘못된 정책은 그 파장 또한 깊고 넓게이어지겠지요.사장님의 사례를 곱씹으며 오히려 이런 변화에 능동적으로 적응할 수 있는 사람들은 PR인들이 아닌가 싶네요. &amp;quot;PR의 위기가 곧 개별 PR인들에게 기회?&amp;quot; 좋은 고민거리를 안겨 주셔서 감사드립니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1731" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1731</id>
    <published>2007-10-22T13:34:03+09:00</published>
    <summary type="html">도움이 된다면야, 저도 기분이 좋지요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">김호님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1733" />
    <author>
      <name>(김호)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#comment1733</id>
    <published>2007-10-22T13:37:42+09:00</published>
    <summary type="html">주니캡님. 맞습니다. 할일은 확실히 더 많아지는 것 같습니다... 양적으로나 질적으로나 말이지요...

최팀장님. 맞습니다. 정책 PR이야 말로 파장이 큰 것이니, 그 만큼, 최팀장님같은 분들의 역할이 더욱 중요해지리라 봅니다. 그 곳에서 좋은 영향력 발휘해주시길.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">나도 세스 고딘처럼 짧지만 고객 감동의 글을 전하고 싶다!</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#trackback304" />
    <author>
      <name>(Interactive Dialogue and PR 2.0)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#trackback304</id>
    <published>2007-10-22T05:41:51+09:00</published>
    <summary type="html">Via Hoh Kim: The Fall of Public Relations?Via Seth Godin: Do you think they did it for the PR?Via 원문 블로그: I Heart ZapposTHE LAB h의 Hoh 코치님의 블로그 포스트를 통해 처음 접한 스토리입니다. Hoh 코치님의 글 중에서간략하게 요약하면, Zappos란 곳에서 한 블로거가 자신의 어머니를 위해 신발을 7켤레를 주문하여 배송을 받았었나 봅니다. 그런데..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">&quot;퍼블리시티의 시대는</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#trackback3830" />
    <author>
      <name>(PR SONG&#039;S Storyberry)</name>
    </author>
    <id>http://hohkim.com/entry/PR-%EC%A3%BC%EA%B0%80%EC%9D%98-%ED%95%98%EB%9D%BD#trackback3830</id>
    <published>2008-09-15T21:38:28+09:00</published>
    <summary type="html">끝났다.&amp;quot;입사하자마자 엄청난 보도자료를 써대던 저는 무심결에 이렇게 끄적였습니다. 그 문장을 써놓고 한참을 들여다 봤습니다.&#039;끝났다&#039;는 표현은 언론의 영향력이 약화되고 있으니 퍼블리시티를 하지 않아도 된다는 뜻이 아닙니다. 언론이 영향을 미치는 방식이 달라지고 있고, 그에 따라 퍼블리시티의 양상도 변하고 있다/변해야 한다는 생각을 한 것입니다. &#039;웹2.0 등 환경의 변화에 따라 언론은 어떻게 변할까? 어떤 방식으로 어떻게 영향력을 발휘하게 될까?...</summary>
  </entry>
</feed>
