<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: hpodcasting-두-번째-저-요즘-이렇게-지내요에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:42:58 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: hpodcasting-두-번째-저-요즘-이렇게-지내요에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://hohkim.com/attach/1/4949239320.jpg</url>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<width>200</width>
		<height>197</height>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		</image>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment658</link>
			<description>올려놓고 다시 들어보니 제가 &amp;quot;어~&amp;quot;하는 말을 습관적으로 참 많이 쓰네요:) 쉽게 고쳐질지 모르겠지만, 앞으로 신경 써봐야 하겠습니다.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment658</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 08:08:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment661</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment661</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 10:46:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최소윤님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment670</link>
			<description>선생님! 
우선 목소리가 너무너무 멋지십니다. ^^ 라디오 DJ하셔도 전혀 손색이 없으시겠는데요? 앞으로도 자주자주 올려주세요. 목소리로라도 선생님 말씀을 자주 들을 수 있었으면 좋겠습니다. 

저는 이제 막 달려가기 위해 시동을 걸고 있는 2막의 시작이지만, 
그래도 10년후 쯤에는 선생님처럼 저만의 half time을 가질 수 있는 그런 삶이 되었으면 좋겠어요. 
정말 화이팅입니다!!!
 
다음부터는 선생님의 목소리가 한층 더 빛나는 늦은 밤에 들어야겠습니다. 다음 파드캐스팅 기대하겠습니다. :)</description>
			<author>(최소윤)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment670</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 10:39:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment707</link>
			<description>그럼, 저 DJ 꿈 이루는건가요?:) 소윤이야 저보다 더 멋진 하프타임을 가지게 되겠지요. 들려주어 감사.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment707</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 20:28:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박미희님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment711</link>
			<description>두번째 편은 편안하게 들었는데 그동안 많은 일을 하셨는데요.
일인주식회사 설립에서부터 캐나다 다녀오신거, 뭐 세세하게는 대청소, 책장정리, 양말정리(^^;), 목공소 일, 책읽기, 블로그 글쓰기, 사람만나기 등등 선생님의 정말 일상생활들을 들을수 있어서 좋았습니다.</description>
			<author>(박미희)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment711</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 10:42:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Hoh님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment718</link>
			<description>감사합니다. 네, 어쩌면, 제가 또 욕심을 내는지도 모르지요. 구본형 선생님은 저에게 아무것도 하지 말고, 당분간 지내보라고 하셨었는데... 일은 안 하더라도, 그래도 이런 소소한 재미있는 일들은 하게 되더라구요. 들어주어 감사.</description>
			<author>(Hoh)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment718</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/hpodcasting-%EB%91%90-%EB%B2%88%EC%A7%B8-%EC%A0%80-%EC%9A%94%EC%A6%98-%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%80%EB%82%B4%EC%9A%94#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 13:03:00 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
