<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: 캐파에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:44:36 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: 캐파에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://hohkim.com/attach/1/4949239320.jpg</url>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<width>200</width>
		<height>197</height>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		</image>
		<item>
			<title>Social Brain님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment688</link>
			<description>저에게도 좋은 생각거리가 됐습니다.  
American Heritage에 나온 동의어 설명 예문도 두 단어의 차이를 보는데 조금은 도움이 될것 같습니다. 
&amp;quot;The capability [women] have shown in the realm of higher education, their achievements in the business world, their capacity for organization . . . have been a revelation&amp;quot; - Susan B. Anthony</description>
			<author>(Social Brain)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment688</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 08:29:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>정용민님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment689</link>
			<description>캐파가 되시니까...차이점에 대해서도 신경안쓰셔도 됩니다. :)</description>
			<author>(정용민)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment689</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 09:24:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment690</link>
			<description>예문까지 올려주셔서 감사합니다. Social Brain 재미난 이름인데요. 반갑습니다.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment690</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 10:39:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment691</link>
			<description>칭찬이예요? 아님...:) 휴가 즐겁게 다녀오세요. 거기서는 너무 술 마시지 말고!</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment691</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EC%BA%90%ED%8C%8C#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 10:40:09 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
