<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: 블로그가-아날로그인-이유에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 05:37:58 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>김호의 쿨 커뮤니케이션: 블로그가-아날로그인-이유에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://hohkim.com/attach/1/4949239320.jpg</url>
		<link>http://hohkim.com/</link>
		<width>200</width>
		<height>197</height>
		<description>웹 2.0시대의 기업 커뮤니케이션, 이젠 Cool Communication입니다. (photo by 임승호)</description>
		</image>
		<item>
			<title>Seojin님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3713</link>
			<description>final paper 를 위해 에리히 프롬의 저서들을 뒤적이다가, 우연히 구석의 주석에서 아날로그의 뜻에 대해 읽게 되었습니다. 아날로그라는 말은 &#039;유사하다(analogous)&#039;란 뜻에서 왔다고 합니다. 마이크로 전달된 소리의 파형이나 마이크에서 흘러 나오는 전류의 파형이 시각적으로 보기에도 유사하다고 해서 아날로그 신호라고 부르게 되었다고 하지요.

시간이 지날수록 아름다운 기억만 남거나, 기억을 아름답게 변화시켜 저장해 놓는다고 들었습니다. 그렇지만 사진은 거짓말을 하지 않는데다가, 당시의 찍은 사람의 마음까지 담아주니 기억과 가장 유사한 기억을 남기게 되겠지요. 선생님의 블로그가 선생님의 기억과 유사할뿐만 아니라, 선생님의 존재와도 유사한 &#039;분신&#039;이 되기를 30년 후까지 늘 응원하겠습니다. 그리고 일기장을 훔쳐보는 재미까지 좀 얻어가겠습니다 ; )</description>
			<author>(Seojin)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3713</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 18 May 2008 22:31:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3714</link>
			<description>흥미로운 이야기네. 비슷하다... 아날로그에 대해 생각하게하는 또 하나의 앵글이 될 것 같습니다. 어차피 공개된 일기장이라면, 그래도 독자가 있는게 낫겠지요? 30년 후,서진은 어떤 모습일지 궁금하네. 저도 응원할께요.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3714</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 May 2008 08:15:12 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ego님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3721</link>
			<description>일기장은 자신만 볼 수 있어서 비밀은 유지될 지 언정
사람들과의 &amp;quot;소통&amp;quot;이 부족해서 그야말로 개인적이 될 수 있습니다.
힘들고 어려운 상황 등에서 나의 잘못을 누군가가 지적해주거나
혹은 조언해주면서 좀 더 올바른 방향으로 나아간다는 의미에서
블로그가 주는 또다른 효익을 찾아볼 수도 있을 것 같네요.

제대로 된 이론이나 제대로 된 지식이(적어도 현재 시점에서는요)
정당화되고 참된 믿음으로 수렴해 가기 위해서 
사람과 사람들이 서로 커뮤니케이션 해가며 비판하고 디펜스하듯

일기를 스면서 종종 사람들의 조언들이 방향을 잃었을 때 무척 힘이되곤 합니다.
그러한 소통들이 올바른 길잡이 뿐아니라 더불어 추억을 공유하는
또다른 재미를 보너스로 주기도 하고요.</description>
			<author>(Ego)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3721</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 13:19:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>임원기님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3723</link>
			<description>그 질문을 했던 사람입니다 ㅎ ㅎ 블로그가 아날로그적이라는 말에 정말 공감합니다.지극히 아날로그적인 인간인 제가 그럭저럭 블로그에 정을 쌓고 있는 것을 보면 말이죠 ㅎ</description>
			<author>(임원기)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3723</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 May 2008 16:56:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3725</link>
			<description>하하. 임 기자님. 그날 반가웠습니다. 아날로그 블로그 동지를 만나 더 즐거운 이야기였는지도 모르겠습니다. 좋은 하루 보내세요.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3725</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 09:03:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김호님의 댓글</title>
			<link>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3726</link>
			<description>어제 KAIST에 공지영작가가 와서 특강을 하는데, 블로그에 대한 긍정적 측면을 이야기해서 반가웠답니다. 들러주셔서 감사해요.</description>
			<author>(김호)</author>
			<guid>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment3726</guid>
			<comments>http://hohkim.com/entry/%EB%B8%94%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EA%B0%80-%EC%95%84%EB%82%A0%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EC%9D%B8-%EC%9D%B4%EC%9C%A0#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 09:05:13 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
